„Dowód tożsamości”. Spotkanie z Hanną Jankowską w Warszawie
Schedule
Thu Feb 27 2025 at 06:00 pm to 07:30 pm
UTC+01:00Location
Księgarnia Czarnego | Warsaw, MZ
Wydawnictwo WBPiCAK z Poznania i Księgarnia Czarnego zapraszają na spotkanie z Hanną Jankowską, tłumaczką długo wyczekiwanego wyboru wierszy Mahmuda Darwisza pt. „Dowód tożsamości”. Rozmowę poprowadzi Julia Niedziejko, a wiersze będzie czytał Szczepan Kopyt.
„Dowód tożsamości” Mahmuda Darwisza – przekrojowy, reprezentatywny wybór wierszy czołowego palestyńskiego poety w przekładzie znakomitej tłumaczki Hanny Jankowskiej – jest wreszcie dostępny i ukazuje się jako jego pierwsza książka w języku polskim po 35 latach (!) od przyjęciu maszynopisu do pierwotnie zaplanowanej publikacji.
Od lat 60. ** wieku donośny głos jednego z najważniejszych poetów antykolonialnych nie przestaje inspirować cierpiących niewolę w każdym zakątku świata oraz towarzyszyć walce Palestyny o przetrwanie narodu i jego kultury w warunkach izraelskiego apartheidu, brutalnej okupacji, czystek etnicznych i zbrodni wojennych popełnianych przez Izrael.
Dzieła Darwisza – stroniącego w wierszach od publicystyki i doraźności – nie daje się jednak zamknąć w żadnej prostej formule poezji politycznej czy liryki oporu. Darwisz to również nie tylko – jak się przyjęło go czytać – „poeta ziemi”, nie tylko świadek Nakby i rzecznik nowoczesnej tożsamości arabskiej i palestyńskiej, ale też twórca przejmujących wierszy miłosnych, wizyjnych medytacji, niestrudzony poszukiwacz nowych, oryginalnych form poetyckiej ekspresji.
Opatrzony przez tłumaczkę wyczerpującym posłowiem oraz rozbudowaną notą biograficzną tom ukazuje się w kształcie przewidzianym przez nią w 1989 roku i wypełnia tym samym wstydliwą lukę w polskiej recepcji kanonu literatury światowej.
Hanna Jankowska – absolwentka orientalistyki i podyplomowych studiów nauk politycznych Uniwersytetu Warszawskiego. Pracowała w polskich i arabskich placówkach dyplomatycznych w Trypolisie i Warszawie. Debiutowała jako tłumaczka literacka w 1984 r. przekładem książki Ghady as-Samman Koszmary Bejrutu. Od 1995 roku zajmuje się przekładem literackim jako wolny strzelec. Ma w dorobku ponad sto przetłumaczonych książek. Z angielskiego tłumaczy głównie literaturę faktu, eseistykę, reportaże i biografie, z arabskiego współczesną prozę i niekiedy poezję. Członkini Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Mieszka w Warszawie.
Mahmud Darwisz (ur. w 1941 r. we wsi Al-Birwa w Palestynie, zm. w 2008 r. w Houston w Stanach Zjednoczonych) – poeta, prozaik, działacz społeczny. Autor ponad trzydziestu tomów wierszy, uznawany powszechnie za narodowego poetę Palestyny. W polityce związany początkowo z Komunistyczną Partią Izraela, później z Organizacją Wyzwolenia Palestyny, gdzie jako członek komitetu wykonawczego odpowiadał za resort kultury; autor tekstu Palestyńskiej Deklaracji Niepodległości.
🛑 Spotkanie z Hanną Jankowską, tłumaczką „Dowodu tożsamości” Mahmuda Darwisza
🎤 Prowadzenie: Julia Niedziejko
🎤 Lektor: Szczepan Kopyt
🗓 27 lutego (czwartek), godz. 18:00
📍 Księgarnia Czarnego, al. Jana Pawła II 45A/56 (wejście od ul. Nowolipki)
Organizator: Wojewódzka Biblioteka Publiczna i Centrum Animacji Kultury w Poznaniu
Współorganizatorzy:
Księgarnia Czarnego
Wydawnictwo WBPiCAK
ZAPRASZAMY!
Where is it happening?
Księgarnia Czarnego, Domino's, aleja Jana Pawła II, 01-008 Śródmieście, Polska,Warsaw, PolandEvent Location & Nearby Stays: