Spotkanie z prof. Jerzym Kochem | tłumaczem powieści T. Manna „Buddenbrookowie”
Schedule
Fri May 15 2026 at 05:30 pm to 07:00 pm
UTC+02:00Location
Rynek 58, 50-116 Wroclaw, Poland | Wroclaw, DS
𝟭𝟱 𝗺𝗮𝗷𝗮 𝟮𝟬𝟮𝟲, 𝗴𝗼𝗱𝘇. 𝟭𝟳:𝟯𝟬
𝗕𝗶𝗯𝗹𝗶𝗼𝘁𝗲𝗸𝗮 𝗡𝗶𝗲𝗺𝗶𝗲𝗰𝗸𝗮 (1. piętro), wstęp wolny
Prof. Jerzy Koch, ceniony tłumacz i znawca literatury, w 2025 roku odświeżył jedną z najważniejszych powieści Thomasa Manna, przygotowując pierwszy od ponad dziewięćdziesięciu lat polski przekład „Buddenbrooków”. Jego wersja otwiera klasyczne dzieło na współczesnych czytelników, wydobywając zarówno subtelność stylu Manna, jak i uniwersalność opowieści o wielopokoleniowej rodzinie.
Podczas spotkania prof. Koch opowie o wyzwaniach pracy nad tekstem tak głęboko zakorzenionym w historii i kulturze, a także o tym, jak translator może tchnąć nowe życie w dzieło dobrze znane, lecz wciąż pełne niespodzianek.
Rozmowę 𝗽𝗼𝗽𝗿𝗼𝘄𝗮𝗱𝘇𝗶 𝗱𝗿 𝗘𝘄𝗮 𝗠𝗶𝗸𝘂𝗹𝘀𝗸𝗮‑𝗙𝗿𝗶𝗻𝗱𝗼, zapewniając rozmowie intelektualną lekkość i wnikliwy kontekst.
prof. Jerzy Koch to wybitny polski literaturoznawca, tłumacz, niderlandysta i germanista. Jest profesorem Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu oraz Stellenbosch University w Republice Południowej Afryki – jednym z nielicznych polskich humanistów z tak rozległą obecnością naukową na obu kontynentach. W swojej pracy naukowej i translatorskiej łączy dogłębną analizę tekstu z refleksją kulturową i transnarodową. Jego zainteresowania obejmują literaturę niderlandzką, południowoafrykańską (w tym afrikaans), literaturę kolonialną oraz teorię przekładu.
Jest autorem licznych książek i artykułów naukowych oraz wielu przekładów z literatury niderlandzkiej i afrikaans na język polski.
Wieloletni dorobek translatorski i kulturotwórczy prof. Kocha został wyróżniony licznymi nagrodami i wyróżnieniami:
- Nagroda im. Martinusa Nijhoffa za całokształt osiągnięć w tłumaczeniu literatury niderlandzkiej (1995),
- Nagroda Ministerstwa Spraw Zagranicznych Królestwa Holandii za propagowanie kultury niderlandzkiej w Polsce (2009),
- ANV-Visser-Neerlandiaprijs – prestiżowe wyróżnienie organizacji Algemeen Nederlands Verbond za wkład w rozwój kultury niderlandzkiej za granicą (2008),
- Order Oficerski Leopolda I (Leopoldsorde) nadany w Belgii (2010),
- Nagroda „aFrykas Roku 2015” w kategorii Nauka przyznana przez Fundację „Afryka Inaczej”,
- Nagroda Literacka GDYNIA za przekład powieści "Mój mały zwierzaku" Marieke Lucasa Rijnevelda (2023), wraz z wcześniejszą nominacją za przekład "Niepokój przychodzi o zmierzchu".
Where is it happening?
Rynek 58, 50-116 Wroclaw, Poland, Rynek 58, 50-116 Wrocław, Polska, Wroclaw, PolandEvent Location & Nearby Stays:


















