Klucz do skarbca literatury: "Chimera" Johna Bartha - spotkanie z tłumaczem Krzysztofem Majerem
Schedule
Wed, 01 Oct, 2025 at 06:00 pm
UTC+02:00Location
Bookowski. Księgarnia Jeżyce | Poznan, WP
Advertisement
Zapraszamy na wydarzenie z cyklu "Wierni, piękni, niewidzialni"! W środę 1 października o g. 18.00 w księgarni Bookowski (w Concordia Design) odbędzie spotkanie dyskusyjne z Krzysztofem Majerem, tłumaczem amerykańskiego postmodernisty Johna Bartha.
Rozmowę moderować będzie Kinga Piotrowiak-Junkiert.
O książce:
Jedna z najciekawszych książek amerykańskiego pisarza, Johna Bartha, miksująca mitologię z erotyką. Choć nazywana czasem powieścią, "Chimera" jednak nią nie jest. Wzorem tytułowego mitycznego zwierza jest hybrydą, zrostem trzech z pozoru nieprzystawalnych materii. Trzy historie – "Dunjazadiada", "Perseida" i "Bellerofoniada" – spina Barth w paradoksalną całość, łącząc klasyczną tradycję opowieści i mitu z postmodernistyczną samoświadomością. Dowodzi tym samym, że parodia to dawczyni nowego życia. Rezultat tych odświeżonych opowieści jest, jak to u Bartha, dowcipny, rozerotyzowany, erudycyjny, a przede wszystkim piekielnie inteligentny. W 2022 roku minęło pięćdziesiąt lat od wydania tej znakomitej książki.
[opis wydawcy]
***
Krzysztof Majer - tłumacz literatury pięknej; adiunkt w Zakładzie Literatury i Kultury Północnoamerykańskiej na Uniwersytecie Łódzkim. Specjalizuje się w tłumaczeniu prozy. Przekładał m.in. Abdulrazaka Gurnaha ("Powróceni"), Davida Marksona ("Kochanka Wittgensteina"), Jima Thompsona ("Pottsville"), Michaela Herra ("Depesze"), Hermana Melville’a (mikropowieść "Benito Cereno" w "Nowelach i opowiadaniach"), Patti Smith ("Rok Małpy"), Denisa Johnsona ("Szczodrość syreny"), Michaela Chabona ("Telegraph Avenue"), Patricka deWitta ("Podmajordomus Minor"), oraz dwa tomy listów Allena Ginsberga i Jacka Kerouaca. Razem z Kają Gucio tłumaczył krótką prozę Deborah Eisenberg ("Twoja kaczka jest moją kaczką") i Billa Gastona ("Bogowie pokazują klaty"). Dwukrotny zdobywca nagrody „Literatury na Świecie”: za przekład "Listów" Ginsberga i "Depesz" Herra; za ten ostatni przekład nominowany również do Nagrody Literackiej „Gdynia” oraz Nagrody im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego. Sekretarz redakcji czasopisma „Text Matters: A Journal of Literature, Theory and Culture”. Członek Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury oraz Polskiego Towarzystwa Badań Kanadyjskich. Urodził się w Bydgoszczy, 30 lat mieszkał w Łodzi, a dekadę temu osiadł w Poznaniu.
Organizatorem cyklu "Wierni, piękni, niewidzialni" jest Zachodni Oddział Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Wydarzenie sfinansowano ze środków budżetowych miasta Poznania #poznanwspiera
Advertisement
Where is it happening?
Bookowski. Księgarnia Jeżyce, ulica Zwierzyniecka 3, 60-813 Poznań, Polska, Poznan, PolandEvent Location & Nearby Stays: