Atelier "Traduire l'Europe" :

Schedule

Fri Nov 29 2024 at 09:00 am to 04:30 pm

UTC+01:00

Location

Maison des Sciences de l'Homme (MSH) | Dijon, BO

Advertisement
La formation des formateurs `a l`'``ere des mutations technologiques et professionnelles.
About this Event

Argumentaire

C’est devenu une banalité d’affirmer que le monde de la traduction, avec les multiples métiers qui le composent, évolue à toute vitesse. Ces changements, d’où qu’ils viennent (laboratoires de recherche publics ou entreprises de haute technologie), s’imposent – et imposent − de se positionner. Cela vaut pour les entreprises de traduction, pour les traducteurs indépendants, pour les acteurs économiques institutionnels ayant recours à la traduction et pour les formations aux métiers de la traduction. C’est vrai à l’échelle mondiale ; c’est vrai en Europe, qui constitue encore aujourd’hui le premier marché régional de la traduction ; c’est vrai en France. Dans cette situation où le rythme des bouleversements, notamment technologiques, s’accélère, se reposer sur d’hypothétiques lauriers constitue un péril mortel : d’où l’importance, certes, de la formation tout au long de la vie, qu’elle soit prise en charge par les entreprises, par les associations, ou par l’université, mais aussi et surtout de la formation de formateurs. Parce que le monde de la traduction a compris que ses différentes composantes devaient agir de conserve pour pouvoir avancer au bénéfice de tous, l’AFFUMT (Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction) propose aujourd’hui l’organisation d’une journée d’études consacrée à la formation des formateurs.

Il s’agit, en donnant la parole à des représentants des entreprises, des formations et de la recherche, d’échanger des bonnes pratiques afin d’aller vers une plus grande adéquation entre formation et vie professionnelle. Il s’agit de donner à chacun – et en particulier aux représentants du monde professionnel et des formations – l’occasion de présenter concrètement ce qu’il sa faire, mais aussi de questionner son auditoire sur les manières de faire mieux, en toute modestie partagée. Cette journée s’adresse en particulier aux enseignants, titulaires ou vacataires (d’ailleurs souvent professionnels de la traduction eux-mêmes), des formations membres de l’AFFUMT, aux membres des entreprises de traduction qui doivent elles-mêmes mettre en place ou faire évoluer des outils et aux organismes proposant eux-mêmes des sessions de formation continue dans les métiers de la traduction.

Elle sera organisée avec le soutien de la Direction générale de la traduction (Commission européenne), sous la forme d’un atelier Traduire l’Europe. Enfin, elle pourrait constituer la préfiguration d’une manifestation à dimension pleinement européenne, par exemple un Forum Traduire l’Europe (Translating Europe Forum), sur les évolutions des métiers et l’employabilité des jeunes professionnels.

Le programme de la journée s’articulera autour des grands axes de compétences du référentiel EMT (traduction/interprétation, technologies, compétences personnelles et interpersonnelles, prestation de services).



PROGRAMME

9 h : Accueil
9 h 30 : Ouverture par Will Noonan (Université de Bourgogne, AFFUMT), François Arnaud (DGT, Commission européenne) et Katell Hernández Morin (Présidente de l’AFFUMT)
9 h 45 : La part de l’IA dans le quotidien des agences - défis et enjeux (Lucille Munch)

10 h 15 : Session 1, compétences EMT 1 : traduction
Rudy Loock, Nathalie Moulard (Université de Lille)
De l’exercice à la ressource terminologique : retour d’expérience sur un exemple de décloisonnement pédagogique au service de la professionnalisation
Valérie Bada (CIRTI), Valérie Maris et Perrine Schumacher (F.R.S-FNRS/CIRTI)
L’intégration de l’IA dans la formation des traducteur·ices : évolution sous double contrainte ? Le cas de l’Université de Liège (Belgique)

11 h 15 : Pause café

11 h 30 : Session 2, compétences EMT 2 : technologies
Caroline Rossi (Université Grenoble Alpes)
Créativité et fonctions sociales face à l’usage de l’intelligence artificielle générative
Anna Mohácsi-Gorove (memoQ/Université de Strasbourg)
Paramètres pédagogiques de l’enseignement de memoQ et de memoQ AGT

12 h 30 : Table ronde 1 : formation continue
Samuel Lopes (SFT Services), Florence Serrano (Université Lyon 2), Tatiana Kaplun (AIIC)

Pratiques et spécialisations dans la formation, formation continue des traducteurs assermentés et des interprètes de conférence

13 h : Buffet déjeunatoire

14 h : Session 3, compétences EMT 3 : prestation de services

Ilja Rausch (Direction générale de la traduction, Commission européenne)
Pratique outillée du service de traduction à la DGT
Sylvain Caschelin (Université de Strasbourg)
Qu’est-ce qu’être professionnel en traduction audiovisuelle ?

15 h : Pause café

15 h 15 : Table ronde 2 : besoins et bonnes pratiques de formation au sein de l’AFFUMT

Hanna Martikainen (ESIT), Enrico Monti (Université de Haute Alsace), Caroline Comacle (Université de Bretagne occidentale), María Ruiz Calle (Université de Toulouse Jean-Jaurès)

16 h 15 : Clôture de la journée par Nicolas Froeliger


Captation vidéo par le service PNR de l’Université de Bourgogne
(enregistrement, pas de diffusion en direct).


Equipe d'organisation :
Nicolas Froeliger,

Katell Hernández Morin,

Vasilica Le Floc’h,

Will Noonan,

Alain Volclair,

Amélie Josselin-Leray,

Advertisement

Where is it happening?

Maison des Sciences de l'Homme (MSH), 6 Esplanade Erasme, Dijon, France

Event Location & Nearby Stays:

Tickets

EUR 0.00

AFFUMT

Host or Publisher AFFUMT

It's more fun with friends. Share with friends

Discover More Events in Dijon

Casse-Noisette
Thu Nov 28 2024 at 08:00 pm Casse-Noisette

Zénith de Dijon

CHRISTMAS FOOD-DRINKS
Bistrot de la Sc\u00e8ne
Thu Nov 28 2024 at 08:00 pm Bistrot de la Scène

Bistrot de La Scène Dijon

P\u00e9pite, FLAUR - La Vapeur
Thu Nov 28 2024 at 08:30 pm Pépite, FLAUR - La Vapeur

La Vapeur · Dijon

Rolzz : House\u2022Dbn\u2022Bass music\u2022 Hard Techno
Thu Nov 28 2024 at 09:00 pm Rolzz : House•Dbn•Bass music• Hard Techno

888 bar

FESTIVALS
Traditionnelle D\u00e9gustation
Fri Nov 29 2024 at 02:00 pm Traditionnelle Dégustation

18 rue Paul Bert, Chenôve

T\u00e9l\u00e9thon 2024
Fri Nov 29 2024 at 03:00 pm Téléthon 2024

Salle des fêtes de Chamesson

Selected by Sabotage x Les Nuits d\u2019Orient et d\u2019ailleurs | Winter Family
Fri Nov 29 2024 at 07:00 pm Selected by Sabotage x Les Nuits d’Orient et d’ailleurs | Winter Family

Consortium Museum

MUSIC ENTERTAINMENT
DRAG RACE FRANCE - SAISON 3
Fri Nov 29 2024 at 08:00 pm DRAG RACE FRANCE - SAISON 3

Zénith de Dijon

SPORTS
Meet up Web 3.0 de Dijon
Tue Oct 03 2023 at 06:30 pm Meet up Web 3.0 de Dijon

Dijon, France

MEETUPS BUSINESS
Regionale d'\u00e9levage 2024
Sun Nov 24 2024 at 08:00 am Regionale d'élevage 2024

Rue de Til-Châtel, 21120 Échevannes, France

BUSINESS EXHIBITIONS
Atelier "Traduire l'Europe" :
Fri Nov 29 2024 at 09:00 am Atelier "Traduire l'Europe" :

Maison des Sciences de l'Homme (MSH)

BUSINESS CONFERENCES
KAMO PLAY 2024
Sat Nov 30 2024 at 09:00 am KAMO PLAY 2024

3 Bd de Champagne, 21000 Dijon, France

BUSINESS CONCERTS
Souvenirs de Gr\u00e8ce \u2013 Un voyage (d\u00e9s)organis\u00e9 par la FABRIQUE \u00e0 Berlue
Sat Nov 30 2024 at 05:30 pm Souvenirs de Grèce – Un voyage (dés)organisé par la FABRIQUE à Berlue

MuséoParc Alésia

BUSINESS CONFERENCES
Vernissage expo : TRANSITION by LaRate aka Sarah Humblin
Fri Dec 06 2024 at 06:00 pm Vernissage expo : TRANSITION by LaRate aka Sarah Humblin

Black Market

BUSINESS EXHIBITIONS
Cercle D\u00e9partemental en C\u00f4te-d'Or
Thu Dec 19 2024 at 11:00 am Cercle Départemental en Côte-d'Or

BNP Paribas - Dijon Darcy

BUSINESS ANIME
Cl\u00e9ment Viktorovitch - Talant (21) - L'\u00c9crin
Thu Apr 24 2025 at 08:00 pm Clément Viktorovitch - Talant (21) - L'Écrin

L'Écrin

ART BUSINESS

What's Happening Next in Dijon?

Discover Dijon Events