translationale berlin - Festival für Literaturübersetzung

Schedule

Fri Sep 30 2022 at 10:00 am

Location

CHB - Collegium Hungaricum Berlin | Berlin, BE

Advertisement
Zum Programm: https://www.translationale-berlin.net/programm/
_______________________________________________________________________________
Die translationale berlin ist Berlins erstes und bislang einziges Festival für Literaturübersetzung, getragen von der Weltlesebühne und dem Programm TOLEDO. Es wurde 2021 erfolgreich von einem Team aus Übersetzerinnen ins Leben gerufen und feiert in diesem Herbst seine Fortsetzung.
Übersetzer:innen, die meist im Hintergrund arbeiten, sollen hier den Vordergrund einer Bühne erhalten. Denn ihre Tätigkeit ist gerade heute unverzichtbar. Sie ermöglicht erst, dass Gesellschaften sich vielfältige Geschichten über sich selbst erzählen und sich mit anderen Gesellschaften, die andere Sprachen sprechen, verständigen können. Gerade in Kriegs- und Krisenzeiten sind literarische Übersetzer:innen unverzichtbar. Sie wirken gegen nationale Einkapselung, gegen die Exklusionsstrategien hegemonialer Identitätsversicherungen und für eine interkulturelle Verständigung, für Pluralisierung zwischen Sprachen, Regionen, Menschen. Ohne sie wären wir alle unfassbar ärmer. Daher heißt es vom 30.09. bis 03.10. im Collegium Hungaricum Berlin: translators on stage!

Das Publikum erwarten vier Tage mit einem ganztägigen Veranstaltungsprogramm: Workshops, Vorträge, Lesungen, Konzerte, Diskussionsrunden, Übersetzungsperformances, Spiele und eine Rauminstallation zu Kyjiw, Budapest und Minsk als exemplarischen Städten der Übersetzung.
Der Schwerpunkt der diesjährigen translationale berlin liegt auf Mittelosteuropa mit einem großen Eröffnungsprogramm ukrainischer Dichter:innen und ihrer Übersetzer:innen sowie einer Aufführung der musikalischen Übersetzung des Romans Amadoka von Sofia Andruchowytsch durch drei ukrainische Komponisten mit einem internationalen Ensemble. Veranstaltungen zu Franz Fühmann, der in diesem Jahr 100 geworden wäre, als Übersetzer aus dem Ungarischen und zur Übersetzungsstadt Budapest gehören ebenso dazu wie ein von Claudia Dathe kuratiertes Nachmittagsprogramm, das die Wege nachzeichnet, die Narrative über und in Mittelosteuropa als postkolonialem Raum genommen haben und aktuell nehmen. Bislang Unübersetztes aus Belarus, Tschechien und der Ukraine wird erstmals hier auf Deutsch zu hören sein. Schließlich widmen wir uns einen Abend lang der wunderschönen, vor dem Holocaust vor allem in Mittelosteuropa verbreiteten, aber nicht auf eine Region beschränkten Weltsprache des Jiddischen in Wort und Musik.
Zu vielfältigen weiteren Formaten und Themen laden wir sowohl ein Fachpublikum als auch eine breite Öffentlichkeit ein, etwa zum Portrait der brasilianischen Übersetzerin Simone Homen de Mello oder zu einem offenen Ohr für die Vielfalt afrikanischer Sprachen, in die und aus denen (noch viel zu wenig) übersetzt wird. Lernen Sie mit uns, was es heißt, ein Sachbuch, ein Comic, Quellen zur Geschichte der Sklaverei oder einen Roman über Aufbruch und Wagnis zu übersetzen. Spielen Sie ein Übersetzungsspiel miteinander oder übersetzen Sie selbst in einem unserer Workshops.
Das Festival lädt herzlich dazu ein, das Glück der Mehrsprachigkeit zu feiern, zu dem Übersetzer:innen entscheidend beitragen.
Ort: Collegium Hungaricum Berlin. Der Eintritt ist frei.
Zum Abschluss: Maxim Gorki Theater. Tickets zu 5/3 EUR sind im Vorverkauf und an der Abendkasse zu erwerben.
_____
https://www.translationale-berlin.net/programm/
Advertisement

Where is it happening?

CHB - Collegium Hungaricum Berlin, Dorotheenstraße 12,Berlin, Germany

Event Location & Nearby Stays:

Maxim Gorki Theater

Host or Publisher Maxim Gorki Theater

It's more fun with friends. Share with friends