LITERATURA 2022: Monika Kompaníková a Saša Salmela s Julií Sherwood

Schedule

Fri Jul 01 2022 at 07:30 pm to 10:30 pm

Location

Bohemia House | London, EN

Advertisement
LITERATURA 2022: Slovenské spisovateľky Monika Kompaníková a Saša Salmela budú hovoriť s prekladateľkou Julií Sherwood.
About this Event

LITERATURA 2022: Londýnský festival současné české a slovenské literatury/ London festival of contemporary Czech and Slovak Literature

Slovenské spisovateľky Monika Kompaníková a Saša Salmela budú hovoriť s prekladateľkou Julií Sherwood o svojich knihách, inšpiráciou pre nich, živote mimo Slovenska a úlohe literatúry v ich živote.

Poďte sa pobaviť a dozvedieť o všetkých knihách, ktoré tieto dve spisovateľky napísali. ​

Knihy si budete môcť zakúpiť na mieste hotovosťou alebo kartou a to so zľavou alebo zamluvit od 27.6. na www.okenko.uk.

V cene lístka je pohár vína alebo piva. V útulnom a novo upravenom Československom národnom dome podávajú aj výborné české a slovenské jedlo.

O autorkách a ich najnovších knihách

Monika Kompaníková:

Monika KOMPANÍKOVÁ sa narodila 1. septembra 1979 v Považskej Bystrici. Vyštudovala na Vysokej škole výtvarných umení grafiku (1998 – 2002) a maľbu (2002 – 2004). Prvé poviedky publikovala v literárnych časopisoch a zborníkoch. Je dvojnásobnou finalistkou literárnej súťaže Poviedka (2001 prémia, 2003 druhá cena). Debutovala knihou krátkych próz s názvom Miesto pre samotu, za ktorú získala Cenu Ivana Kraska. V roku 2006 jej vyšla novela Biele miesta, nominovaná na cenu Anasoft litera 2007. V roku 2010 jej vyšiel román Piata loď, ktorý získal cenu Ansoft litera a bol vyhlásený za najlepšiu knihu roka 2010. Pracovala v kníhkupectve Artforum, založila a ako šéfredaktorka niekoľko rokov viedla noviny Čo čítať? a literárny portál medziknihami.sk. Venuje sa rôznym aktivitám spoločenského a sociálneho zamerania, externe spolupracuje s Centrom pre filantropiu, Komunitnou nadáciou Bratislava a Inštitútom pre verejné otázky, V súčasnosti pracuje v knižnom vydavateľstve Denníka N. Žije v Pezinku, má dvoch synov.

Piata loď:

Románový príbeh dvanásťročnej Jarky, ktorá žije na predmestí so svojou veľmi mladou matkou. Tej sa „byť matkou“ protiví, sama bola tínedžerkou, keď sa dieťa narodilo a nikdy ho nezahŕňala láskou ani pozornosťou. Jarka sa musí postarať o seba sama, trávi dlhé hodiny osamote v byte, potuluje sa po sídlisku. Všetko sa zmení, keď Jarka vezme kočík so šesťmesačnými dvojičkami a skryje sa s nimi v záhradnej chatke. Spolu s osemročným Kristiánom, ktorý utiekol z domu sa rozhodne, že sa o dvojičky postará a vytvorí tak svoju vysnívanú náhradnú rodinu. Kniha Piata loď je dramatickým príbehom nešťastných, predčasne dospievajúcich detí, ktoré utekajú pred najbližšími, aby si vytvorili svoj vlastný utajený svet. Román získal prestížnu cenu Anasoft litera a stal sa tak knihou roka. Bol preložený do šiestich jazykov, bol divadelne spracovaný a na jar roku 2017 mal premiéru film Piata loď. V roce 2022 sa román dostal do finále prestižnéj ceny EBRD.

Saša Salmela

Alexandra SALMELA (*1980) sa narodila v Bratislave, tu vyštudovala aj divadelnú dramaturgiu. V súčasnosti žije vo Fínsku a za svoj po fínsky napísaný debut získala viacero ocenení. Dostala sa aj do finále najvýznamnejšej literárnej ceny Finlandia. Dokonca kvôli nej zmenili aj štatút, lebo dovtedy sa o túto cenu mohol uchádzať len autor s fínskym občianstvom. Vďaka pozmenenému štatútu slovenskej súťaže Anasoft Litera sa môže uchádzať aj o túto cenu. Porota vybrala jej román 27 čiže smrť robí umelca do finálovej desiatky 2012.

Antihrdina

Román spisovateľky a autorky pre deti a mládež (1980) zaujímavý grafickým spracovaním Martina Mistríka. Vyšiel vo Fínsku v roku 2015. Kniha o cynizme a nádeji v kolabujúcom svete. Román o sne žiť v ideálnej spoločnosti. Kniha nás zavedie do krajiny, ktorá sa volá Utópia. Je to štát, v ktorom neexistuje žiadna komercia, ani súkromné vlastníctvo. Román tematizuje viaceré roviny aktuálneho sveta – dezinformačný šum, mediálnu manipuláciu, dezilúziu z politických elít. Autorka v ňom využíva viacero postmoderných postupov, súčasťou textu je, napríklad, kuchársky recept, staré legendy, poznámky v zošite, reklamné plagáty či prelínanie rôznych miest a časov.

Julia Sherwood

Júlia Sherwood (1954, rod. Kalinová) je prekladateľka a propagátorka slovenskej literatúry. Narodila sa v Bratislave, po nútenej emigrácii v r 1978 študovala slovanské jazyky a angličtinu na univerzitách v Kolíne, Mníchove a Londýne. Žije v Londýne s manželom Petrom Sherwoodom, lingvistom a prekladateľom. Po vyše dvadsaťročnom pôsobení v organizácii Amnesty International sa počas šesťročného pobytu v USA spolu s manželom začala venovať literárnemu prekladu. Okrem slovenčiny prekladá aj z češtiny, poľštiny a ruštiny. Spoločne s manželom preložila do angličtiny diela Daniely Kapitáňovej, Jany Juráňovej, Petra Krištúfka, Ballu, Uršule Kovalyk, Pavla Vilikovského, Michala Hvoreckého a Ivany Dobrakovovej. Od r. 2013 pôsobí ako externá redaktorka pre Slovensko v medzinárodnom literárnom časopise Asymptote. Na jeseň 2019 zorganizovala vo Veľkej Británii festival slovenskej literatúry a umenia pod hlavičkou „Raising the Velvet Curtain“ (Za zamatovou oponou). V r. 2019 dostala cenu Pavla Orságha Hviezdoslava. Založila a vedie skupinu Slovak Literature in English Translation na sociálnej sieti Facebook, kde informuje o novinkách v oblasti prekladu slovenskej literatúry do angličtiny a od r. 2019 vedie portál SlovakLiterature.com spolu s Magdalenou Mullek, s ktorou zostavila antológie súčasnej slovenskej literatúry Into the Spotlight.

=================================================================================

Monika Kompaníková and Saša Salmela with Julia Sherwood

Friday 1.7. from 19.30, Czechoslovak National House

Slovak writers Monika Kompaníková and Saša Salmela will talk to translator Julia Sherwood about their books, inspiration for them, life outside Slovakia and the role of literature in their lives.

Come and learn about all the books that these two writers have written.

You will be able to buy books on the spot with cash or a card at a discount or reserve them from 27.6. at www.okenko.uk.

The price of the ticket includes a glass of wine or beer. They also serve excellent Czech and Slovak food in the cozy and newly renovated Czechoslovak National House.

About the authors and their latest books

Monika Kompaníková:

Monika KOMPANÍKOVÁ was born on September 1, 1979 in Považská Bystrica. She studied graphics (1998 - 2002) and painting (2002 - 2004) at the Academy of Fine Arts. She published her first short stories in literary magazines and anthologies. She is a two-time finalist in the short story literary competition (2001 prize, 2003 second prize). She made her debut with a book of short prose entitled A Place for Solitude, for which she received the Ivan Krask Award. In 2006 she published the short story White Places, nominated for the Anasoft litera award 2007. In 2010 she published the novel The Boat number Five, which won the Ansoft litera award and was named the best book of 2010. She worked at the Artforum bookstore, founded and as editor-in-chief for several years. led the newspaper What to read? and literary portal medziknihami.sk. She is engaged in various activities of social focus, she cooperates externally with the Center for Philanthropy, the Community Foundation Bratislava and the Institute for Public Affairs. She currently works in the book publishing house Denník N. She lives in Pezinok, he has two sons.

Boat number Five:

A novel story about twelve-year-old Jarka, who lives in the suburbs with her very young mother. She resisted "being a mother", she was a teenager herself when the baby was born and she never included him in love or attention. Jarka has to take care of herself, she spends long hours alone in the apartment, she wanders around the housing estate. Everything changes when Jarka takes a stroller with six-month-old twins and hides with them in a garden hut. Together with the eight-year-old Christian who escaped from the house, she decides to take care of the twins and thus create her dream surrogate family. The book Boat number Five is a dramatic story of unhappy, pre-adolescent children fleeing their loved ones to create their own secret world. The novel won the prestigious Anasoft litera award and became the book of the year. It was translated into six languages, theatrically processed and in the spring of 2017 the film Fifth Ship premiered. In 2022, the novel reached the finals of the prestigious EBRD award.

Saša Salmela

Alexandra SALMELA (* 1980) was born in Bratislava, where she also studied theater dramaturgy. She currently lives in Finland and has won several awards for her Finnish debut. She also reached the finals of Finland's most important literary award. They even changed the statute because of it, because until then only an author with Finnish citizenship could apply for this award. Thanks to the changed statute of the Slovak competition Anasoft Litera, it was also possible to apply for this prize. The jury chose her novel 27, or the death makes an artist into the final ten of 2012.

Antihero

A novel by a writer and author for children and young people (1980), interesting in a graphic design by Martin Mistrík. Published in Finland in 2015. A book about cynicism and hope in a collapsing world. A novel about a dream to live in an ideal society. The book takes us to a country called Utopia. It is a state in which there is no commerce or private property. The novel thematizes several levels of the current world - disinformation noise, media manipulation, disillusionment with political elites. The author uses several postmodern techniques, the text includes, for example, a recipe, old legends, notes in a notebook, advertising posters or the interweaving of different places and times.

Julia Sherwood

Julia Sherwood (1954, née Kalinová) is a translator and promoter of Slovak literature. Born in Bratislava, she studied Slavic languages ​​and English at universities in Cologne, Munich and London after forced emigration in 1978. She lives in London with her husband Peter Sherwood, a linguist and translator. After working for more than 20 years at Amnesty International, she and her husband began a literary translation during their six-year stay in the United States. In addition to Slovak, she also translates from Czech, Polish and Russian. Together with her husband, she translated the works of Daniela Kapitáňová, Jana Juráňová, Petr Krištúfek, Ball, Uršula Kovalyk, Pavel Vilikovsky, Michal Hvorecký and Ivana Dobraková into English. Since 2013, she has been working as an external editor for Slovakia in the international literary magazine Asymptote. In the autumn of 2019, she organized a festival of Slovak literature and art in Great Britain under the heading "Raising the Velvet Curtain" (Behind the Velvet Curtain). In 2019, he received the Pavel Orságh Hviezdoslav Award. She founded and leads the group Slovak Literature in English Translation on the social network Facebook, where she informs about news in the field of translation of Slovak literature into English and since 2019 she runs the SlovakLiterature.com portal together with Magdalena Mullek, with whom she compiled anthologies of contemporary Slovak​


Event Photos
Event Photos
Event Photos
Event Photos
Event Photos
Advertisement

Where is it happening?

Bohemia House, 74 West End Lane, London, United Kingdom

Event Location & Nearby Stays:

Tickets

GBP 5.00

\u010cesk\u00e1 a slovensk\u00e1 \u0161kola Ok\u00e9nko

Host or Publisher Česká a slovenská škola Okénko

It's more fun with friends. Share with friends