IX. Szenteleky-Leskovac Műfordítótábor
Schedule
Tue, 13 Jan, 2026 at 02:00 pm to Fri, 16 Jan, 2026 at 09:00 am
UTC+01:00Location
Salas Katai Mali Idjos | Be?ej, RI
Advertisement
A kilencedik vajdasági műfordító táborra a kishegyesi Kátai Tanyán kerül sor 2026. január 13-án, 14-én és 15-én. A Dombos Polgárok Egyesülete által megrendezett tábor célja egy többnyelvű fordítóműhely megszervezése színvonalas műhelyfoglalkozásokkal, tapasztalt műfordítók és előadók meghívásával, valamint a kortárs irodalmi kultúra bemutatásával. A táborlakók a műhelymunkán kívül előadásokon, beszélgetéseken és koncerteken is részt vehetnek. A táborban való részvétel diákoknak ingyenes (szállást és étkezést biztosítunk), másoknak napi 35 euró.
A szervezők kérik, hogy az érdeklődők egy rövid bemutatkozással együtt (fordítási tapasztalatok, motiváció, választott nyelvpár) november végéig jelezzék részvételi szándékukat a [email protected] címen. Műfordítás iránt érdeklődőket, kezdő és haladó műfordítókat egyaránt szívesen látunk.
A tábort a Nemzeti Kulturális Alap, a Magyar Nemzeti Tanács és az Antikvár Könyvesbolt támogatja.
*
Deveti vojvođanski prevodilački kamp biće održan na salašu "Katai" u Malom Iđošu, 13, 14. i 15. januara 2026. godine. U kampu u organizaciji Udruženja građana Domboš odvijaju se intenzivne prevodilačke vežbe pod stručnim mentorstvom na visokom nivou. Cilj kampa je organizovanje višejezične prevodilačke radionice sa uključivanjem iskusnih prevodilaca i predavača, predstavljanjem savremene srpske, engleske, nemačke i mađarske književne kulture. Pored radionica, učesnici kampa moći će da prisustvuju i predavanjima, razgovorima i koncertima.
Učešće u kampu je besplatno za učenike i studente (obezbeđeni su smeštaj i ishrana), dok je za ostale cena 35 evra po danu.
Organizatori mole zainteresovane da do 15. novembra 2025. pošalju prijavu sa kratkom biografijom (prevodilačko iskustvo, motivacija, izabrani jezički par) na adresu [email protected]
. Dobrodošli su svi koji su zainteresovani za književno prevođenje — i početnici i iskusniji prevodioci.
Kamp podržavaju Nacionalni fond za kulturu (Nemzeti Kulturális Alap), Mađarski nacionalni savet i knjižara "Antikvar".
*** PROGRAM ***
IX. Vajdasági SZENTELEKY-LESKOVAC Műfordítótábor
Helyszín: Kishegyes, Kátai Tanya
Időpont: 2026. január 13-16.
2026. január 13., kedd
14:00-tól érkezés, uzsonna mellett
15:00 Ismerkedő kerekasztal
15:30 Fordítói műhelyfoglalkozás
17:00 Nyelvváltó/önfordító európai női szerzők (Bakos Petra előadása)
19:00 vacsora
20:00 Hordozható óceán – Virág Gábor beszélgetése Orcsik Rolanddal
Utána: DJ Tze Tze
2026. január 14., szerda
7:30 Reggeli nyújtózkodás Bakos Petra jógaoktatóval
8:00–9:00 reggeli
9:30 Marcel Proustot fordítani (Forgách András előadása)
11:00 Fordítói műhelyfoglalkozás
13:00–14:00 ebéd
15:00 – 17:00 Fordítói műhelyfoglalkozás
17:00 Az eltávolítás mint a közelebb hozás feltétele: Krasznahorkai Lászlót fordítani (Marko Čudić előadása)
19:00 vacsora
20:00 Radics Viktória beszélgetése Forgách Andrással
2026. január 15., csütörtök
7:30 Reggeli nyújtózkodás Bakos Petra jógaoktatóval
8:00–9:00 reggeli
10:30 Fordítói műhelyfoglalkozás
13:00–14:00 ebéd
14:30 Debreczeni József Hideg krematórium című lágerregényének különböző nyelvű fordításai – fordításkritikai értelmezés (Utasi Csilla előadása)
16: 00 Fordítói műhelyfoglalkozás
17:00 Záró kerekasztal: Rácz Péter, Marko Čudić, Dányi Dániel, Orcsik Roland, Orovec Krisztina
19:30 vacsora
2026. január 16., péntek
8:00–9:15 reggeli
utána: hazautazás
Advertisement
Where is it happening?
Salas Katai Mali Idjos, Salaš Katai - Tópart, 24321 Мали Иђош, Србија, Be?ej, SerbiaEvent Location & Nearby Stays:
Know what’s Happening Next — before everyone else does.