2024 年 12 月 21-22 日 首都华盛顿历史、文化游学: 周末两日,详细参观名馆四座,好天气则外加免费户外游
Schedule
Sat, 21 Dec, 2024 at 10:00 am to Sun, 22 Dec, 2024 at 05:00 pm
UTC-05:00Location
1300 Constitution Ave. NW | Washington, DC
About this Event
2024 年 12月 21 日和 12 月 22 日 (周六和周日)
活动致力于气氛轻松愉快,导游为文史学者,将以汉语普通话进行讲解,积极回答游客提问,并留有自主参观时间。
小团活动:付费游客不超过 6 人
交通、住宿、餐饮等后勤事务由游客自理。
两日游收费:每人 $375(税前)
未满 18 岁的游客须有其法定监护人为本团游客并全程在场监护。
电信联系:[email protected]
第一日(周六)单项 (1) 参观美国国家历史博物馆
美国东部时区 周六上午 10:00 美国国家历史博物馆北门内集结(注:北门在一楼, 人在室外面向北门时,将站在 Constitution Avenue NW 上)
该馆地址:National Museum of American History, 1300 Constitution Avenue NW, Washington, DC 20560
大约下午 1:00 结束在该馆的活动
该馆对于游客的相关规则:https://americanhistory.si.edu/visit/security
第一日(周六)单项 (2) 参观史密森尼美国艺术博物馆
主要参观名人肖像,导游讲解其相关历史故事
美国东部时区 周六下午 2:00 史密森尼美国艺术博物馆南门内集结 (注:该馆南北门外貌非常近似;人在室外面向南门时,将站在 F Street 上,向左看能见 “Smithsonian American Art Museum,” 向右看能见 “National Portrait Gallery”)
大约下午 5:00 结束在该馆的活动
该馆对于游客的相关规则:https://americanart.si.edu/visit/guidelines
第二日(周日)单项 (3) 参观国家美术馆西楼
美国东部时区 周日上午 10:00 国家美术馆西楼北门内集结
该馆地址:National Gallery of Art West Building, 6th St and Constitution Avenue NW, Washington, DC 20565
大约下午 1:00 结束在该馆的活动
该馆对于游客的相关规则:https://www.nga.gov/visit/visitor-policies.html
第二日(周日)单项 (4) 参观国家亚洲美术馆
美国东部时区 周日下午 2:00 国家亚洲美术馆北门内集结
该馆地址:National Museum of Asian Art (Freer Gallery of Art), Jefferson Drive SW and 12th Street SW, Washington, DC 20560
大约下午 5:00 结束在该馆的活动
该馆对于游客的相关规则:https://asia.si.edu/visit/hours-admission/
凡为游客者须接受以下条件:
All tourists must agree to the following terms and conditions:
一、游客承诺遵守相关法律和此次所游之处的规则。
1. The tourist promises to obey relevant laws and the rules of the places toured on this occasion.
二、游客承诺守当地礼节,穿着、言行得体朴素,维护文明形象。
2. The tourist promises to follow local etiquette, to be proper and modest in dress and appearance, and to act and speak in a manner becoming of a gentleman/lady.
三、若游客违背上述承诺,导游方有权当场拒绝服务,取消游客在团资格,并无退款或其它义务。
3. If the tourist breaks any of the abovementioned promises, the tour guide party shall have the right to refuse service on the spot and expel the tourist from the tour group, without being obligated to give refund or to do anything else.
四、游客同意,若游客未能得到此次所购买的服务,无论原因,导游方对游客的义务都不会超出全额退款;若其任何原因在游客控制之内,则导游方没有退款义务。
4. The tourist agrees that if the tourist is unable to receive the service purchased on this occasion, irrespective of the cause, the tour guide party’s obligation shall never exceed a full refund; if any such cause was within the tourist’s control, then the tour guide party shall have no obligation to give refund.
五、导游方非旅行社,只负责导游, 不负责交通、住宿、餐饮等后勤事务。
5. The tour guide party is not a travel agency (also known as “seller of travel”), and is only responsible for tour guiding, not for such logistical matters as transportation, lodging, food and drink, etc.
六、导游方经过第三方进行广告、通信、售票以及其它工作, 并在第三方地点进行导游;游客若由于来自任何第三方的直接或间接缘故遭受损失,不追究导游方任何责任。
6. The tour guide party conducts advertising, communications, ticket selling, and other work via third party (or parties), and conducts tour guiding at third-party locations; the tourist holds the tour guide party harmless for any loss or damage incurred due to cause(s) stemming directly or indirectly from any third party.
七、未满 18 岁的游客须有其法定监护人为此次本团游客; 该监护人须全程在场监护;导游方不负责对任何人的监护。
7. Any tourist under the age of 18 must have his (or her) legal guardian as a tourist of the tour group on this occasion; the said legal guardian must be present and on-site providing guardianship at all times; the tour guide party is not responsible for the guardianship of any person.
Where is it happening?
1300 Constitution Ave. NW, 1300 Constitution Avenue Northwest, Washington, United StatesEvent Location & Nearby Stays:
USD 397.50